تفسیر سوره مائده، آیه 115

لطفا ورق بزنید
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
قَالَ‌ اللَّهُ‌ إِنِّي‌ مُنَزِّلُهَا عَلَيْکُمْ‌ فَمَنْ‌ يَکْفُرْ بَعْدُ مِنْکُمْ‌ فَإِنِّي‌ أُعَذِّبُهُ‌ عَذَاباً لاَ أُعَذِّبُهُ‌ أَحَداً مِنَ‌ الْعَالَمِينَ‌(115)
خدا فرمود: «من آن را بر شما فرو فرستنده‌ام، پس هرکس از شما بعد (از آن) انکار ورزد، بی‌گمان وی را (چنان) عذابی کنم که هیچ‌یک از جهانیان را (آن چنان) عذاب نکنم.»

تفسیر
پس رب العالمین دعاء عیسی(ع) اجابت کرد، گفت: إِنِّی مُنَزِّلُها عَلَیْکُمْ فَمَنْ یَکْفُرْ بَعْدُ مِنْکُمْ یعنی بعد انزال المائدة، فَإِنِّی أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِینَ جائز است که این عذاب در دنیا بود، و ذلک انهم مسخوا خنازیر، جائز است که در آخرت باشد، لقوله تعالی: لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِینَ.
پس از نزول مائده عیسی(ع) و حواریان به سجود درافتادند، و جهودان در آن عجائب می‌نگرستند، و از حسد می گداختند، و انکار می‌نمودند. عیسی در آن نگرست. دستار خوان دید بر سر آن فرو گرفته. عیسی(ع) گفت: کیست از ما پرهیزگارتر و پاک‌تر و در عبادت خدای تعالی تمامتر؟! »
شمعون      الصفاء که مهتر حواریان بود گفت: «اَنْتَ اُولِي بِذَلِكَ يَا رُوحَ اَللَّهِ وَ كَلِمَتُهُ.»«ای روح خدا و کلام او، تو اولی تری.»
عیسی وضو تازه کرد، و دو رکعت نماز کرد با خضوع و خشوع و با گریستن بسیار، آن گه گفت: «بِسْمِ اَللَّهِ خَيْرُ اَلرَّازِقِينَ،» و دست فرا کرد، دستار خوان از سر آن باز گرفت، ماهی بریان کرده دید، ماهی فربه نیکو خوشبوی بی‌خار و بی‌فلوس، ماهیی که طعم همه خوردنی ها در آن موجود بود، دسته‌های تره بیرون از گندنا گرد آن نهاده و در سر و پای آن نمک و سرکه نهاده. دیگر پنج گرده نان دید و پنج انار بر آن نهاده، بر یک نان زیتونی نهاده، و بر دیگری عسل، و با سوم روغن گاو، و با چهارم پنیر، و با پنجم گوشت.
شمعون گفت: یا روح اللَّه! اِمْنُ طَعَامِ اَلدُّنْيَا هَذَا اَمْ مِنْ طَعَامِ اَلْآخِرَةِ؟ این از طعام دنیا است یا از طعام آخرت؟»
عیسی (ع) گفت: «نه از طعام دنیا نه از طعام آخرت. طعامی است که رب العزة به کمال قدرت خویش و به جلال عزّ خویش نوآفرید، چنان که خواست آن را که خواست، و کس را نیست و نرسد که چون و چرا کند، و از وی واخواست کند، بیش ازین مپرسید، و بخورید آنچه خواستید، تا خدای شما را نعمت خویش و فضل خویش بیفزاید.»
حواریان گفتند: «یا روح اللَّه! اگر از این اعجوبه که پیدا آمد آیتی دیگر بنمایی امروز نیکوتر بود.»
عیسی(ع) گفت: «یا سمکة احی باذن اللَّه» ای ماهی زنده شو بفرمان خدای.» ماهی زنده گشت، و بر خود بجنبید، هم بر آن صفت که در میان آب بود. قوم فراهم آمدند، و از آن حال بترسیدند، و کراهیت نمودند.
عیسی(ع) گفت: شما چه قوم‌اید که آیات و عجائب درخواهید! آن گه چون پدید آید از آن کراهیت نمائید! مَا اِخْوَفَنِي عَلَيْكُمْ اَنْ تُعَاقِبُوا وَ تُعَذَّبُوا. سخت می‌ترسم بر شما از عذاب و عقوبت. يَا سمكة عودي كَمَا كُنْتِ بِاذَنِ اَللَّهِ فَعَادَتِ اَلسَّمَكَةُ مَشْوِيَّةً كَمَا كَانَتْ. ای ماهی! همانطور که بودی برگرد به اذن خدا. پس ماهی دوباره بریان شد.
حواریون گفتند: یا روح اللَّه تو اولی تر که ابتدا کنی، و ازین مائده بخوری.
عیسی(ع) گفت: معاذ اللَّه که من خورم، بلکه آن کس خورد که طلب کرد و خواست.
حواریان بترسیدند، گفتند: نباید که فرود آمدن این مائده عقوبت و مثلت را است و سخط اللَّه. و هیچ از آن بنخوردند.
پس عیسی(ع) درویشان را و عاجزان و نابینایان و بیماران و مجذومان و دیوانگان و بلا رسیدگان را بخواند و گفت: «كُلُوا مِنْ رِزْقِكُمُ اَلَّذِي رَزَقَكُمْ رَبُّكُمْ وَ ادْعوهُ اِن يُشْفيكُمْ فَاِنَّهُ رَبُّكُمْ وَ اِحْمَدُوهُ فَيَكُونُ لَكُمُ اَلْمَهْنَأُ وَ لِغَيْرِكُمُ اَلْبَلاَء». «بخورید از رزقی که پروردگارتان به شما روزی داده است و دعا کنید که شما را شفا دهد که او ستایش کنید که این مائده برای شما مایه شادی بود و مصیبتی برای دیگران.»
ایشان درافتادند هزار و سیصد مرد و زن ازین درویشان و بیماران و بلا رسیدگان، و بخوردند.
همه از گرسنگی سیر گشتند، و از بیماری شفا یافتند، و از عیب ها و بلاها پاک گشتند.

. ... ادامه در پست بعد

.
.
.
#تفسیر_قرآن
#آیات_کریمه
#سوره_مائده
آیات کریمه
دیدگاه ها (۰)

ادامه تفسیر کشف الاسرار

تفسیر سوره مائده، آیه 116

تفسیر سوره مائده، آیات 113 و 114

تفسیر سوره مائده، آیه 112

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط